Mají to tu v kalendáři kvalitně rozdělené. V září se děti rozkoukají ve škole, v začátkem října (konkrétně druhé pondělí v říjnu) se slaví kanadské díkůvzdání; na konci října je Halloween... a pak už se všichni začínají chystat na Vánoce. Zní to trošku předčasně, ale kupodivu to v místních podmínkách celkem dává smysl. Na Halloween se zdobí domy, na Vánoce taky. Sundáte jednu dekoraci, můžete už rovnou nasadit další - a protože to děláte na začátku listopadu, nehrozí vám ani v Kanadě, že byste museli odhazovat tuny sněhu.
Ne, to není "místo činu", blížíme se k Halloweenu! |
Jak to tu letos poctivěji pozoruju, připadá mi Halloween jako oslava podzimu. Stromy mění barvy na žlutou, oranžovou a červenou. Hromady listí často nezvládají uklízet ani lidé co jinak poctivě dbají na svůj trávníček před domem. Zima ještě nepřišla, ale atmosféra města se pomalu mění. Ideální doba na rozmístění oranžových dýní (ej, pořád se musí trošku oslavovat ta sklizeň, ne?:-), což je takové dekorační minimum.
Občas vychazí výzdoba ze zavedených tradic v plašení ptactva.. |
...jinde má své místo romantický domek s romantickými lebkami... |
...a někdy je potřeba scénu trošku přisvítit. |
Halloween je ovšem taky svátek pro děti - a nevím kolik dětí vnímá opadávající stromy jako "melancholické připomenutí přírodního životního koloběhu". Takže je čas nahodit i nějakou tu explicitnější dekoraci - umělé hroby, duchy, falešné policejní pásky, pavučiny, strašidelná světla... Děti oblečené v maskách obcházejí na halloweenský večer domy a "koledují" o sladkosti. Teda, koledují... v halloweenské tradici se používá věta "Trick or Treat" (přeložil bych si jako trick = lest, treat = pohoštění), kterou jsem nejdřív úplně nepochopil. Nebylo mi jasné, jestli se to pořekadlo týká mě a mám těm dětem u dveří něco provést (trick), pokud je nechci pohostit (treat), nebo je to naopak - jestli když nepředvedou děti trik, tak mi budou muset něco dát..? Ani jedna z variant mi nepřipadala dostatečně výhodná abych se jako dítě převlékal do jakéhosi kostýmu a chodil v té zimě ťukat na cizí domy. Vlastně zní jako dost blbej nápad.
Český překlad "Trick or Treat", který nabízí Wikipedia je ovšem jasnější "Koledu, nebo vám něco provedu". OK, to chápu. Koledou se obvykle myslí sladkosti - prodávají se tu dokonce různá specializovaná halloweenová balení čokoládových tyčinek. Nicméně jsme v Kanadě, tady se snaží dělat věci správně... v poslední době se začaly objevovat články o různé nezdravosti těchhle sladkostí a taky jeden o městě, které prodává speciální halloweenské poukazy do sportovních zařízení. Nevypadá to, že by se tu rozdávaly peníze... už i ten poukaz bývá komentován jako podvod na dětech:-)
Další kanadské pozdvižení vzbuzují některé kostýmy. Obzvláště indiánské občas vzbuzují poprask a seznam nevhodných kostýmů se prý rozšiřuje. No, my Češi nejspíš nemáme ani žádné slovo, které by mohlo nahradit slovo "indián" (nanejvýš snad "domorodec"), takže můžeme zatím řešit spíš to. Nebo hledat způsob jak nahradit slovo "Němec", to by stejnou optikou mohlo být taky špatně...
Když má člověk dům u hlavní silnice, musí si dát na výzdobě záležet! |
Večer pak začínají děti (ty menší v doprovodu rodičů) obcházet strašidelné domy. Trošku mi to připomíná Mikuláše naruby. U nás byly 3 skupinky, takže nevím jak moc reprezentativní vzorek to byl. Nejdřív přišly bezvadně okostýmované děti (malá princezna - černoška byla celkem roztomilá)... z čokolád byly velmi nadšené, maminky děkovaly a přály pěkný Halloween.
Druhý se objevil trošku starší kluk, co se znuděným výrazem prohlásil něco jako trik-r-trýt-zív. Když se ukázalo, že mu něco dám, objevily se další dva, poněkud entuziastičtější koledníci (i jeden kostým jsem zaznamenal).
Do třetice přišla skupinka zhruba patnáctiletých dětí. Kostýmy žádné, ale po klasické frázi neopomněli připomenout, že jsou 4.
Asi nemusím moc zdůrazňovat, že ta první skupinka mi přišla nejlepší:-)
Ta kočka se HÝBE. Jako fakt. Hlavou. Tam a zpátky. |
Zašli jsme si na procházku do trošku bohatší čtvrti, dekorace je tu o něco větší a sleduje nejmódnější trendy. |